أبرز 10 مجلات عربيّة مجانية للمترجمين

تُعتبر المعرفة البوصلة التي توجّه المُترجم نحو التميز والاحترافية. فكل كلمة، وكل عبارة، وكل نص يحمل في طياتهِ ثقافةً ولغةً وفكرًا مختلفًا، يتطلبُ من المترجم فهمًا عميقًا وإلمامًا واسعًا.

وهنا يأتي دور مجلات الترجمة كنافذة تفتح آفاقًا جديدة للمعرفة، وتزوّد المترجمين بالأدوات اللازمة للارتقاء بمهاراتهم في هذا المجال.

في هذه المقالة، سأشاركك أبرز 10 مجلات مجانية في مجال الترجمة:

1- المجلة العربية لعلم الترجمة:

    • مجلة دولية محكّمة تَصدُرُ كل 3 أشهر من المركز العربي ببرلين، ألمانيا. تهتم المجلة بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية في مجال الترجمة واللغات واللسانيات وعلم المصطلح، وأيضًا الأعمال المترجمة من اللغات الأحنبية إلى اللغة العربية.
    • للمجلة ثلاثة أصناف رئيسية تنشرها:
      • المقالات البحثية أو الدراسات.
      • ترجمات لنصوص علمية أجنبية.
      • المراجعات النقدية للكتب والدراسات المقالية.
    • يمكن للمؤلفين نشر مقالاتهم في المجلة وتحكيمها بدون رسوم (مجاني).

    لقراءة آخر عدد نشرته المجلة وتحميله👇

    🔗مجلد 3 عدد 6 (2024): العدد السادس (يناير/كانون الثاني 2024)


    2- دراغومان DRAGOMAN المجلة الدولية لدراسات الترجمة

    • هي مجلة رقمية دولية محكّمة تَصدُرُ سنويًا من المنظمة الدولية للمترجمين العرب، وهي جمعية دولية تأسست عام 2004 بموجب القانون البلجيكي.
    • ما تنشره المجلة:
      • مقالات بحثية في مجال الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية.
      • مراجعات نقدية للمقالات والدراسات.
      • أبحاث متعلقة بالدورات الدراسية في مجال الترجمة.
      • الترجمات إلى اللغة الإنجليزية أو العربية.

    لقراءة آخر عدد نشرته المجلة وتحميله👇

    🔗دراغومان_الإصدار الخاص_مجلد 14_العدد16_مايو 2024


    3- مجلة اللغات والترجمة

    • مجلة علمية ورقية وإلكترونية محكّمة تَصدُرُ عن كلية الألسن بجامعة المنيا.
    • تنشرُ بحوثات علمية رصينة ومقالات بحثية ومرجعية في عدة ، منها:
      • اللغويات والأدب والترجمة.
      • تعليم وتعلّم وتقييم اللغات.
    • تقبل المجلة البحوثات المكتوبة بعدة لغات منها: العربية والإنجليزية والصينية والفرنسية والإيطالية والإسبانية.
    • تُصدر المجلة أيضًا أعداد خاصة بلغة واحدة من اللغات السابقة، أو أعداد خاصة بمؤتمر متخصص في أي من تخصصات المجلة.

    لقراءة آخر عدد نشرته المجلة وتحميله👇

    🔗المجلد 11، العدد 2، إبريل 2024


    4- مجلة في الترجمة

    • مجلة دولية مفهرسة ومحكّمة تَصدُرُ سنويًا عن جامعة عنابة باجي مختار، الجزائر.
    • هي مجلة مفتوحة الوصول،تُمكن المستخدمين من تنزيل مقالاتها مجانًا. كما تُنشر في نسختين مطبوعة وإلكترونية.
    • تنشر المجلة للباحثين والأساتذة والعاملين في مجال الترجمة وغيرها من التخصصات ذات الصلة.
    • ما تنشره المجلة:
      • الأدب المقارن والدراسات الأدبية.
      • الدراسات اللغوية واللسانيات.
      • مقالات باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية.
      • فنُّ التدريس والثقافة والتواصل.
      • مقالات في الاقتصاد والإعلام والتقنية.

    5- مجلة صحيفة الألسن

    • مجلة أكاديمية علمية محكّمة تَصدُرُ في شهر يونيو من كل عام عن كلية الألسن. ويُشرف عليها عدد من الأکاديميين والمتخصصين من مختلف الجامعات حول العالم.
    • متخصصة في نشر بحوث ودراسات اللغة والأدب والترجمة بمجموع 14 لغات مختلفة.
    • يمكن تحميل الأعداد وقراءتها مجانًا.

    6- مجلة الدراسات اللغوية والترجمية

    • مجلة نصف سنوية تَصدُرُ عن قسم الدراسات اللغوية والترجمية في بيت الحكمة ببغداد.
    • تنشر المجلة كل ما يخص الترجمة من دراسات ولغويات باللغتين العربية والإنجليزية.
    • تلتزم المجلة بمبدأ الوصول المفتوح، إذ يُتاح جميع المحتوى مجانًا للجميع فور نشره.

    لقراءة جميع إصدارات المجلة👇

    🔗إصدارت مجلة الدراسات اللغوية والترجمية


    7- مجلة كلية اللغات

    • مجلة علمية محكّمة نصف سنوية تَصدُرُ عن كلية اللغات بجامعة طرابلس، ليبيا.
    • تُتيح المجلة الفرصة للباحثين في نشر أبحاثهم أو دراساتهم في مجال العلوم الإنسانية واللسانيات بعدة لغات منها: العربية والإنجليزية، والفرنسية، والإسبانية، والإيطالية، والروسية، وغيرها.
    • تنشرُ المجلة بحوث مترجمة عن لغات أخرى إلى اللغة العربية.

    لقراءة آخر عدد نشرته المجلة وتحميله👇

    🔗مجلد 1 عدد 29 (2024): (2024): Volume 1 Issue29


    8- مجلة جسور ثقافية

    • مجلة فصلية تصدر عن وزارة الثقافة والهيئة العامة السورية للكتاب، وتهتم بمسائل الترجمة وثقافة الشعوب.
    • تنشرُ إسهامات المترجمين والكتّاب والباحثين في مسائل الترجمة وميادين المعرفة الإنسانية.
    • تنشرُ مقالات مترجمة مباشرة من لغاتها الأصلية إلى اللغة العربية.

    لقراءة جميع إصدارات المجلة👇

    🔗إصدارت مجلة جسور ثقافية


    9- مجلة الدراسات اللغوية والأدبية

    • مجلة إلكترو نية دورية ومحكّمة وتنشر مرتين في السنة، في شهر يونيو وديسمبر.
    • تنشرُ المجلة  أعمال اللغويين و العلماء من كل أنحاء العالم، والتي تتعلق بتنوع الدراسات اللغوية والأدبية. وتتضمن الدراسات مجموعة من المقالات مختارة تتعلق بقضايا اللغة العربية بمنطقو آسيا.
    • تهدف المجلة  إلى نشر مقالات ذات جودة عالية وأعمال متميزة في مجال اللسانيات المعاصرة، واللسانيات التطبيقية والدراسات الأدبية.
    • ما تنشره المجلة:
      • الكتابات النقدية في الدراسات اللسانية.
      • الكتابات الإبداعية التي تتضمن النثر والدراما والخيال.
      • مراجعات للمقالات والكتب في اللسانيات

    10-  المركز: مجلة الدراسات العربية

    • تصدرُ المجلة عن مركز أبوظبي للغة العربية، وتهتم بدراسة العربية لغةً وأدبًا وثقافة.
    • تتناول المجلة قضايا مختلفة تاريخية ونقدية ومراجعة للكتب ونظريات (من ضمنها نظريات الترجمة).
    • كما تولي المجلة الاهتمام بالدراسات البينية والمقارنة.

    لقراءة نظرية الترجمة وتحميلها👇

    🔗بين التحويل والتأصيل: نظريّة الترجمة عند طه عبد الرحمن


    ختامًا،، الجدير بالذكر أن لمثل هذه المجلات فوائد جمّه للمترجم على الصعيدين المهني والشخصي. فيمكنه من خلال قراءة المجلات هذه الاستفادة وإثراء معلوماته بشأن مجال الترجمة، ومواكبة تطوراته وآخر أخباره ودراسته وأبحاثه.

    أما على الصعيد المهني، يمكن للمترجم من خلال هذه المجلات أن ينشر أعماله ومقالاته وبحوثاته وأيضًا ترجماته. وذلك يساعده في بناء سمعة مهنية لنفسه، وأيضًا التسويق لاسمه للحصول على عملاء جدد.


    كُتب المقال ضمن تحدي رديف؛ تعرّف على رديف أكثر بالضغط هنا: أهلًا صديقنا المهتم/المهتمة بالاشتراك في رديف 👋


    حقوق الصورة البارزة: أنشأتها بالذكاء الاصطناعي من ووردبريس

    رأي واحد حول “أبرز 10 مجلات عربيّة مجانية للمترجمين

    شاركني رأيك